Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #23 from jkinnunen/FinnishTranslation
Browse files Browse the repository at this point in the history
Updated Finnish translation
  • Loading branch information
maxe-hsieh authored Sep 5, 2024
2 parents 689452f + 9f3f7bb commit 9f42f48
Showing 1 changed file with 41 additions and 25 deletions.
66 changes: 41 additions & 25 deletions addon/locale/fi/LC_MESSAGES/nvda.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Subtitle Reader 2.95\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: '[email protected]'\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-16 18:15+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-16 18:20+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-05 14:46+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-05 15:07+0300\n"
"Last-Translator: Jani Kinnunen <[email protected]>\n"
"Language-Team: fi_FI\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"

#. Translators: Script category for Subtitle Reader
Expand All @@ -43,105 +43,121 @@ msgid "閱讀器開關"
msgstr "Ota tekstityksenlukija käyttöön"

#. Translators: Subtitle Reader menu on the NVDA tools menu
#: addon\globalPlugins\subtitle_reader\gui.py:18
#: addon\globalPlugins\subtitle_reader\gui.py:19
msgid "字幕閱讀器 (&R)"
msgstr "Tek&stityksenlukija"

#. Translators: Reader toggle switch on the Subtitle Reader menu
#: addon\globalPlugins\subtitle_reader\gui.py:20
#: addon\globalPlugins\subtitle_reader\gui.py:21
msgid "閱讀器開關 (&S)"
msgstr "&Ota käyttöön"

#. Translators: toggle reading when video window not in foreground on the Subtitle Reader menu
#: addon\globalPlugins\subtitle_reader\gui.py:24
#: addon\globalPlugins\subtitle_reader\gui.py:25
msgid "背景閱讀 (&B)"
msgstr "Lukeminen t&austalla"

#: addon\globalPlugins\subtitle_reader\gui.py:28
#: addon\globalPlugins\subtitle_reader\gui.py:29
msgid "Youtube 相關設定"
msgstr "YouTube-asetukset"

#. Translators: toggle Youtube menu item whether to read the chat message when the new chat message already appeared
#: addon\globalPlugins\subtitle_reader\gui.py:31
#: addon\globalPlugins\subtitle_reader\gui.py:32
msgid "閱讀聊天室(&R)"
msgstr "Lue &chattihuone"

#. Translators: toggle Youtube menu item whether to read the chat message sender.
#: addon\globalPlugins\subtitle_reader\gui.py:35
#: addon\globalPlugins\subtitle_reader\gui.py:36
msgid "閱讀聊天室訊息發送者(&A)"
msgstr "Lue v&iestin lähettäjä chattihuoneessa"

#. Translators: toggle Youtube menu item whether to read the manager's chat message only.
#: addon\globalPlugins\subtitle_reader\gui.py:39
#: addon\globalPlugins\subtitle_reader\gui.py:40
msgid "僅閱讀管理員訊息(&M)"
msgstr "Vain &ylläpitäjän viestit"

#. Translators: toggle Youtube menu item whether to read the chat gift sponser message.
#: addon\globalPlugins\subtitle_reader\gui.py:43
#: addon\globalPlugins\subtitle_reader\gui.py:44
msgid "閱讀會籍贈送(&G)"
msgstr "Lue &jäsenlahja"

#. Translators: toggle Youtube menu item whether to omit graphic when reading the chats
#: addon\globalPlugins\subtitle_reader\gui.py:47
#: addon\globalPlugins\subtitle_reader\gui.py:48
msgid "閱讀聊天室時掠過圖片名稱(&G)"
msgstr "Lue k&uvat chattiviestien jälkeen"

#. Translators: toggle menu item whether to prompt wher Youtube info card is already appear
#: addon\globalPlugins\subtitle_reader\gui.py:51
#: addon\globalPlugins\subtitle_reader\gui.py:52
msgid "資訊卡提示(&I)"
msgstr "Lue t&ietokortit"

#. Translators: toggle Youtube menu item whether to notify current chapter name when chapter is changed
#: addon\globalPlugins\subtitle_reader\gui.py:55
#: addon\globalPlugins\subtitle_reader\gui.py:56
msgid "讀出章節(&C)"
msgstr "Lue luvun &nimi"

#. Translators: This menu item performs a check for updates to the reader
#: addon\globalPlugins\subtitle_reader\gui.py:59
#: addon\globalPlugins\subtitle_reader\gui.py:60
msgid "立即檢查更新(&C)"
msgstr "Tarkista &päivitykset"

#. Translators: This is menu item that open the changelog
#: addon\globalPlugins\subtitle_reader\gui.py:61
#: addon\globalPlugins\subtitle_reader\gui.py:62
msgid "開啟更新日誌(&O)"
msgstr "&Avaa muutosloki"

#. Translators: This menu item that can toggle automatic check for update when Subtitle Reader is start
#. Translators: This is Menu item that can toggle automatic check for update on Subtitle Reader is start
#: addon\globalPlugins\subtitle_reader\gui.py:63
#: addon\globalPlugins\subtitle_reader\gui.py:64
#: addon\globalPlugins\subtitle_reader\update.py:63
msgid "自動檢查更新(&A)"
msgstr "Tarkista päivitykset &automaattisesti"

#: addon\globalPlugins\subtitle_reader\gui.py:69
#: addon\globalPlugins\subtitle_reader\gui.py:68
msgid "聯絡開發者 (&C)"
msgstr "Ota &yhteyttä kehittäjään"

#: addon\globalPlugins\subtitle_reader\gui.py:71
msgid "點此複製到剪貼簿"
msgstr "Kopioi leikepöydälle"

#: addon\globalPlugins\subtitle_reader\gui.py:73
msgid "Facebook 個人檔案"
msgstr "Facebook-profiili"

#: addon\globalPlugins\subtitle_reader\gui.py:74
msgid "X, ID:Maxe0310"
msgstr "X: Maxe0310"

#: addon\globalPlugins\subtitle_reader\gui.py:79
msgid "字幕閱讀器 V"
msgstr "Tekstityksenlukija"

#: addon\globalPlugins\subtitle_reader\gui.py:69
#: addon\globalPlugins\subtitle_reader\gui.py:79
msgid " 新版資訊"
msgstr "Versiotiedot"

#. Translators: This label means the edit box content is changelog
#: addon\globalPlugins\subtitle_reader\gui.py:72
#: addon\globalPlugins\subtitle_reader\gui.py:82
msgid "更新日誌"
msgstr "Muutosloki"

#: addon\globalPlugins\subtitle_reader\gui.py:77
#: addon\globalPlugins\subtitle_reader\gui.py:87
msgid "字幕"
msgstr "Tekstitykset"

#. Translators: This button means now run the update process
#: addon\globalPlugins\subtitle_reader\gui.py:85
#: addon\globalPlugins\subtitle_reader\gui.py:95
msgid "現在更新(&U)"
msgstr "Päivitä &nyt"

#. Translators: This button means that the automatic check for updates will skip this version
#: addon\globalPlugins\subtitle_reader\gui.py:89
#: addon\globalPlugins\subtitle_reader\gui.py:99
msgid "跳過此版本(&S)"
msgstr "&Ohita tämä versio"

#. Translators: This button means close window until next automatic or manual check for update
#: addon\globalPlugins\subtitle_reader\gui.py:93
#: addon\globalPlugins\subtitle_reader\gui.py:103
msgid "晚點再說(&L)"
msgstr "&Myöhemmin"

Expand Down Expand Up @@ -169,7 +185,7 @@ msgstr "Virhe"
msgid "下載更新失敗"
msgstr "Päivityksen lataus epäonnistui"

#: addon\globalPlugins\subtitle_reader\youtube.py:332
#: addon\globalPlugins\subtitle_reader\youtube.py:359
msgid "意見調查:"
msgstr "Mielipidekysely:"

Expand Down

0 comments on commit 9f42f48

Please sign in to comment.